そういえば、ここでは「Farmer's House SAWA」となっていますが、いわき市のウェブサイト内にある農業者紹介のページ(PDF形式)では「しいたけの里 中村」という名前になっています。
「しいたけの里 中村」の方は、まだちゃんとした名前が定まっていない時期のもので、今後はFarmer's House SAWAで統一していきます。
実際のところ、家族経営ですので団体名称のようなものは不要なのですが、自分たちの農産物をわかりやすく伝えるための名前として付けています。
ちなみに、「SAWA」というのは屋号から取ったもので、漢字で書くと「沢」になります。
という、割とどうでもよい話しでした。
中村 彰宏
「しいたけの里 中村」の方は、まだちゃんとした名前が定まっていない時期のもので、今後はFarmer's House SAWAで統一していきます。
実際のところ、家族経営ですので団体名称のようなものは不要なのですが、自分たちの農産物をわかりやすく伝えるための名前として付けています。
ちなみに、「SAWA」というのは屋号から取ったもので、漢字で書くと「沢」になります。
中村 彰宏